Skip to content
  • LA TEJGHEA
    • Frica
    • CREDINȚE
    • LIBERTATEA
    • Marketing cultural
    • Emigrarea
    • MINORITATE
    • TABUURI
    • IDENTITATE
  • BOABE PENTRU PĂSĂRI SĂLBATICE
    • Lecturi la Prăvălie
  • CHIBRITURI BENGALE
  • ODICOLONURI
  • MIRODENII
  • STICLE DE LAMPĂ
  • Search
Prăvălia Culturală
Prăvălia Culturală
Revistă culturală
 
  • LA TEJGHEA
    • Frica
    • CREDINȚE
    • LIBERTATEA
    • Marketing cultural
    • Emigrarea
    • MINORITATE
    • TABUURI
    • IDENTITATE
  • BOABE PENTRU PĂSĂRI SĂLBATICE
    • Lecturi la Prăvălie
  • CHIBRITURI BENGALE
  • ODICOLONURI
  • MIRODENII
  • STICLE DE LAMPĂ
  • Search
Home Articles

Article Category: Chibrituri bengale

Vampiri ca noi

Vampiri ca noi

Apariția, la editura Dezarticulat, volumului-reeditare Vampirul, o adaptare interbelică și puțin cunoscută a celebrului roman al lui Bram Stoker nu înseamnă decât un singur lucru: …

Citește mai mult"Vampiri ca noi"
Eu cânt și muntele dansează de Irene Solà

Eu cânt și muntele dansează de Irene Solà

  În luna noiembrie a acestui an a fost lansată o carte al cărei titlu atrage ca o promisiune privirea cititorilor: este vorba de Eu …

Citește mai mult"Eu cânt și muntele dansează de Irene Solà"
Istoria mămăligii: povestea globală a unui preparat național de Alex Drace-Francis

Istoria mămăligii: povestea globală a unui preparat național de Alex Drace-Francis

  MIOARA ADELINA ANGHELUȚĂ este lector universitar doctor în cadrul Departamentului de Limbi și Literaturi Romanice, Clasice și Neogreacă, al Facultății de Limbi și Literaturi …

Citește mai mult"Istoria mămăligii: povestea globală a unui preparat național de Alex Drace-Francis"
Un basm al zilelor noastre. Șaptesprezece piane, de Ramon Solsona

Un basm al zilelor noastre. Șaptesprezece piane, de Ramon Solsona

    Ramon Solsona, Șaptesprezece piane, Biblioteca de Cultură Catalană, Editura Meronia, 2021, traducere din limba catalană de Jana Balacciu Matei.  Nu începe cu „a …

Citește mai mult"Un basm al zilelor noastre. Șaptesprezece piane, de Ramon Solsona"
Blecher în luptă cu clipa

Blecher în luptă cu clipa

  ȘTEFANIA VENTOME, pasionată de citit, istorie și cinematografie, a studiat literatură și lingvistică engleză și neerlandeză. În momentul de față lucreză în domeniul IT, …

Citește mai mult"Blecher în luptă cu clipa"
Un still life feminin

Un still life feminin

Andreea POP Cristina Vremeș, Trilogia sexului rătăcitor, Humanitas, 2019     Debutul Cristinei Vremeș din Trilogia sexului rătăcitor nu are nimic programatic în sine, așa …

Citește mai mult"Un still life feminin"
Lansarea volumului Apocalipsa după Marta, antologie bilingvă, româno-catalană, din creația poetică a Martei Petreu 

Lansarea volumului Apocalipsa după Marta, antologie bilingvă, româno-catalană, din creația poetică a Martei Petreu 

  Text introductiv de P. Popescu Ultimul eveniment organizat de Centrul Espai Betúlia al Primariei din Badalona înainte de instituirea stării de alarma a fost …

Citește mai mult"Lansarea volumului Apocalipsa după Marta, antologie bilingvă, româno-catalană, din creația poetică a Martei Petreu "
Niște războaie de uzură

Niște războaie de uzură

Andreea POP Oana Uiorean, Aporia (Dezbărații), FrACTalia, 2019 (    ) Aporia (Dezbărații) e unul dintre debuturile hardcore apărute anul trecut, venit pe linia volumelor …

Citește mai mult"Niște războaie de uzură"
Un time capsule melancolic

Un time capsule melancolic

Andreea POP Iulian Bocai, Constantin, Polirom, 2019 Constantin e cel de-al doilea roman pe care Iulian Bocai îl publică într-un interval destul de scurt (aproximativ …

Citește mai mult"Un time capsule melancolic"
Volumul de poezie al scriitoarei Marta Petreu, Apocalipsa după Marta, a fost tradus recent în limba catalană

Volumul de poezie al scriitoarei Marta Petreu, Apocalipsa după Marta, a fost tradus recent în limba catalană

  Editura catalană Associació Pont del Petroli, înființată la Badalona acum 20 de ani, a publicat de curînd o antologie bilingvă din poezia Martei Petreu, Apocalipsis …

Citește mai mult"Volumul de poezie al scriitoarei Marta Petreu, Apocalipsa după Marta, a fost tradus recent în limba catalană"

Posts pagination

1 2 3 … 5
Prăvălia Culturală
  • Argument|
  • Redacție|
  • Newsletter|
  • Contact|
Back to Top


©Prăvălia culturală. Toate drepturile rezervate. Copierea sau reproducerea parţială sau integrală a conţinutului acestui site sunt interzise fără acordul scris al conducerii redacţiei revistei Prăvălia culturală. Responsabilitatea asupra materialelor publicate revine autorilor lor. Textele păstrează grafia autorilor lor. ISSN: 1842 - 0109
Powered by Fluida & WordPress.