Pe 23 aprilie se serbează, începând din 1995, după cum știm, Ziua Internațională a Cărții. Ce nu știe toată lumea este că prima manifestare de acest fel a avut loc pe 23 aprilie 1925, la Barcelona, unde tradiționalului obicei catalan, adică în ziua de Sfântul Gheorghe (Sant Jordi), bărbații să dăruiască un trandafir femeii iubite, i s-a adăugat o nouă componentă – fetele dăruiesc o carte celor dragi. De atunci, la fiecare 23 aprilie, străzile orașelor și satelor catalane sunt inundate de trandafiri și cărți.
Editura Meronia a pregătit, cu ocazia acestei zile internaționale, două lansări de carte.
Prima, care va avea loc pe 17 aprilie, orele 18, la Librăria Eminescu din Capitală, este consacrata recentei traduceri a lucrării Història de Catalunya, a istoricului catalan Jaume Sobrequés i Callicó. Cea de-a doua, sub forma unei prezentări-concert pornind de la volumul Sfinxul din noi, antologie bilingvă din creația poetului Màrius Torres, va avea loc joi 18 aprilie, orele 18, la Palatul Cantacuzino, cu participarea profesorilor Margarida Prats (Universitatea Barcelona) și Joan Ramon Veny (Universitatea Lleida). Soprana catalană Eulàlia Ara și pianista română Lavinia Coman vor interpreta cântece catalane și romanești.
Cele două traduceri au fost publicate cu acordarea unei subvenții Institutului Ramon Llull (Barcelona).
Profesorii catalani vor ține, de asemenea, două conferințe în cadrul departamentului de Lingvistică Romanică, Limbi și Literaturi Iberomanice și Italiană, organizate de Centrul de Lingvistică Comparată și Cognitivism al Universității din București, cu participarea, în special, a studenților de limbă, literatură și traducere catalană.
Vă invitam anul acesta la o sărbătorire în avans a Zilei Cărții, un Sant Jordi la București. Priviți și veniți. Vă așteptăm!
Mai multe informații despre cele două volume găsiți în link-urile de mai jos: