Poem de Paste 1.0

  CEZAR FÂNTÂNĂ a publicat poezie şi eseistică în Mozaicul, Ramuri, Vatra. Este stabilit de mai mulţi ani în Germania.   va veni o vreme în care vom sta speriați și închiși se vor scrie cărți despre copilăria noastră adevărul va pune talpa sa uriașă pe oasele noastre și va apăsa până când memoria va străluci în colțul ochilor gloanțe în lumina lunii așa ni s-a spus și așa noi vom face în ireala tăcere a spațiului interior cele mai sincere neadevăruri s-au scris despre dragoste și singurătate nu cred că se vor scrie cărți despre copilăria noastră îmbătrânesc și …

Lacul Michigan / Lake Michigan, de Daniel Borzutzky (traducere de Florin Buzdugan)

Daniel Borzutzky (n. 1974) este autorul a mai multe volume de poezie, dintre care amintim In the Murmurs of the Rotten Carcass Economy (Nightboat, 2015), The Performance of Becoming Human (Brooklyn Arts Press, 2016), pentru care a primit preium National Book Award în 2016, și altele. De asemenea, este cunoscut ca traducător de poezie, îndeletnicire pentru care a primit un PEN/ Heim Translation Fund Grand pentru cartea The Country of Planks de poetul chilean Raúl Zurita (apărută la Action Books, 2015). Temele precumpănitoare ale poeziei lui Borzutzky sunt axate pe violența politică, abuzul capitalismului asupra societății, tortură ș.a., după cum …

aceasta e ziua mea încercuită într-un caiet

Francesca Serragnoli s-a născut la Bologna în 1972. A absolvit Facultatea de Literatură Modernă și Științe Religioase la Universitatea din Bologna. A publicat volumele de poezie Șoldul pe care să sprijini un fiu (prima ediție Editura Bologna, 2003, a doua ediție  Editura Raffaelli, 2012), Rubinul de marți (Editura Raffaelli, 2010) și Aprilie aici (Editura LietoColle – Colecția Pordenonelegge, 2016). Poeziile ei au fost traduse în limbile spaniolă, turcă, rusă, română, georgiană, franceză. În România îi apare volumul de poezie Aproape noapte la Editura Eikon, 2019, în traducerea lui A. Macadan. (                    …

Sunt gata să sar la gâtul hipopotamilor sociali

LUCIAN PETRU BALAN, născut în Botoşani 14 aprilie 1994, corporatist din Iaşi, a absolvit în 2016 Facultatea de Litere – Traduceri (germană -franceză) în cadrul UAIC Iaşi.  Mai poate fi citit in Hyperion (nr.300/ 4-5-6 2019), Supercluster revista Apostrof, Septembrie 2019. A primit Marele Premiu al concursului național de Poezie „Costache Conachi” (2018). A susţinut lecturi publice: “Turist in Iasi. Acasa pentru cei plecati”, FILIT ediția a VI-a si ediția a VII-a, “Nepotu’ lui Thoreau” (noiembrie 2018), Salonul de literatură Junimea, „Poeți la Meru”, ediția a IV-a. **** Motto: “Eu sunt boala mea şi trupul meu.” (Irvin D. Yalom, “Plânsul …

În mine nu mai e nimic transparent

ELENA BĂLĂȘANU, n. 24 noiembrie 1982 la Caracal, a absolvit Universitatea din Craiova, Facultatea de Litere, secția Română-Engleză. A obținut numeroase premii literare, printre care Premiul special pentru un autor din Oltenia la Concursul Naţional de Poezie „Traian Demetrescu”, Craiova, 2019, Marele premiul la Concursul Național de Poezie „Panait Cerna”, Tulcea, 2018. Versurile i-au fost publicate în Mozaicul, Scrisul Românesc, Prăvălia culturală, Sud – Literatura Sudului/Sudul în literatură, Argos, precum și în antologiile Caietele revistei „Sud” nr. 4/2005 și Literatura tânără 2007, volum alcătuit de Irina Petraş, Cluj‐Napoca: Casa Cărții de Ştiință, 2007.   *** imperfecţiuni un lichid vâscos şi …

Mrdáš mě ze soucitu/Mă fuți de milă

  JANA ORLOVÁ (n. 1986) este poetă și performance artist. Este interesată de latura întunecată a sacrului și de sexualitate. Opera sa poetică este caracterizată de o combinație între minimalism la nivelul formei și directețe. A debutat cu volumul de poezie „Capcane” în 2017. În curând va publica la editura frACTalia antologia bilingvă Mrdáš mě ze soucitu/ Mă fuți de milă, în traducerea lui Mircea Dan Duță. _____ Ze sbírky Čichat oheň (2012)/Din volumul Adulmecând focul _____   Slétává mezi pavučinu ros v rukou věci zemřelých Mezi stromy spí a chodí po hladině Líže otisky stop Určuje směr a hledá smrt …

// doar pe moment //

IONUȚ DUMITRU are 18 ani, s-a născut pe 9 aprilie 2001 și locuiește în Buzău. În prezent este elev în clasa a XII-a la Liceul Teoretic “Alexandru Marghiloman”, studiază la Filologie și este pasionat de viața socială a oamenilor, mai exact Sociologie. Consideră că nu a descoperit atât de mult poezia, dar încearcă să aprofundeze mai mult, pentru că îi place și crede că într-o poezie există multe emoții.     // doar pe moment //    de mult timp văd că se apropie sfârșitul ce cancerizează pe alocuri mici puncte, să zicem viitoarele plăceri la mari distanțe de /hai …

Delacroix este tabu: Amendamentele lirice

MEDEEA IANCU este poetă și regizoare feministă. Este autoarea volumelor: divina tragedie (editura Brumar, 2011), Cîntarea care a biruit toate cîntările (editura Paralela 45, 2015), Delacroix este tabu: Suita romînească (editura Cartea Românească, 2017), volume pentru care a primit diferite premii naționale. Poemele sale abordează teme precum identitatea, discriminarea, violența făcută de bărbați asupra femeilor etc. Anul acesta va publica la Editura FrACTalia volumul Delacroix este tabu: Amendamentele lirice.     .                                                          …

Strigă sfârșitul ce sădește muguri/Urla la fine che pianta germogli

Letizia di Cagno s-a născut la Bari în anul 1998. În prezent locuiește la Verona unde și-a început studiile în filosofie. Este pasionată de muzică, artă, cinematografie și religii, atrasă în special de tradițiile inițiatice și de curentele mistice. Textele sale au fost publicate în revista de poezie “Atelier” și în jurnalul internațional de poezie “Inverso”. În 2019 debutează cu volumul ” Urla la fine che pianta germogli ” (Strigă sfârșitul ce sădește muguri) , pentru care este selecționată ca finalistă a Premiului literar Camaiore și se regăsește printre cei evidențiați la Premiul pentru poezie și proză Lorenzo Montano. Înainte …

Căutând safirul (O poveste din vest)

  ELIZA BIȚĂ locuiește și lucrează în București, unde practică scrisul mai mult ca pe un hobby sau o terapie. A absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității București (franceză-engleză) în anul 2000, iar de atunci a lucrat timp de 12 ani ca traducătoare și timp de 5 ani ca profesoară în sistemul de învățământ public. În prezent, este doctorandă în literatură comparată la Universitatea din Craiova, cu o teza despre duble identități culturale, interes manifestat în textele deja publicate. Acest text face parte din primul sau roman, destinat adolescenților și tineretului. Partea a II-a se găsește aici: …